Рассказы зарубежных авторов

Тема в разделе "Основной", создана пользователем Clark, 6 апр 2011.

  1. Clark

    Clark

    Регистрация:
    15 май 2008
    Сообщения:
    105
    Привет, друзья. Меня давно не было и может уже было/обсуждалось. Может зря жду и надеюсь. Но планируют ли МДС читать зарубежных авторов? А то на подкастах одно лишь отечественное уныние.
     
  2. radioagent

    radioagent

    Регистрация:
    17 май 2007
    Сообщения:
    1.890
    отечественное уныние лучше зарубежного :)
    Ситуация такая:
    1. есть человек, который решает вопросы лицензирования с отечественными авторами, команда МДС начитывает законно эти рассказы
    2. если найдется человек, готовый заняться вопросами лицензий на бесплатное использование переводов забугорных рассказов, то будут и оные.

    А я рад, рад, рад, что сейчас читаются отечественные. Процент шлака (будем объективными) не слишком изменился со времен засилья иностранщины. Просто закрывайте уши, когда озвучивают имя автора, это вся разница между нашей и забугорной фантастикой.

    Ну а аргумент типа: "Иваны в космосе - это ужасно, там место есть только Джонам" я предлагаю направить Гагарину, Королеву и т.д.
     
  3. djhell

    djhell Гуру mds.ru

    Регистрация:
    19 янв 2004
    Сообщения:
    2.982
    А я вот с тобой РА не соглашусь, процент шлака как ты выразился, увы, в подкастах выше, чем был, например, в радио эфирах. И разница между кем-нибудь с подкаста и Шекли, Саймаком и т.д. явно заметна. Хотя это всё ИМХО.

    Нет есть конечно у нас очень хорошие авторы, причем например все отечественные авторы озвученные во времена радио эфиров мне нравятся.
     
  4. Clark

    Clark

    Регистрация:
    15 май 2008
    Сообщения:
    105
    Полностью солидарен с HeLL.

    То что читалось в эфире нашенских авторов мне нравилось (хоть и не все, конечно же). А на самсунге - сплошная вода.
    А насчет закрывания ушей при объявлении авторов... Дело не в именах, а в стилистике. Я просто терпеть не могу "блатного" жаргона и этой атмосферы начала девяностых.
     
  5. Nikoteen

    Nikoteen

    Регистрация:
    3 сен 2007
    Сообщения:
    102
    Иностранные произведения действительно часто приятнее слушать, чем иностранные.
    Тоже ИМХО.

    У авторов менталитет другой немножко, на рассказах отражается...
     
  6. lightday

    lightday Сергей Чекмаев MDS Team

    Регистрация:
    20 мар 2009
    Сообщения:
    229
    Ответил в теме "Спрашивали - отвечаем"
     
  7. radioagent

    radioagent

    Регистрация:
    17 май 2007
    Сообщения:
    1.890
    "пусть те переводы и заставляют иногда биться головой об стенку" - вот в общем-то я об этом и говорил. поэтому сейчас просто с огромным удовольствием слушаю рассказы отдельных авторов, которые регулярно звучат в рамках подкастов.
    а про менталитет даже как-то странно слушать, будто здесь собрались одни американцы и англичане, которым чужд отечественный :) Ну да ладно, lightday дал исчерпывающий ответ всем нам (включая меня). подписываюсь.
     

Поделиться этой страницей